inilah hasilnya...
Buletin Lawak SeMalaya
Berita Lawak Terkini dari pengamal media SeMalaysia.
Monday, March 23, 2015
Tuesday, December 23, 2014
Makan padang pasir? - Sinar Harian
Den pening...
Macam mana depa translate ek...guna auto translation ke? ke guna Google Translate je terus..
dok pikior2 dari mana datangnya "padang pasir" ni...teringat den masa belajar English 1119 dulu...
chewaahhh saje je nak mention "things in the past" bukan nak bangga diri pon...English 1119 den pon suam-suam kuku je...hehe..
Den pikior le kan..mesti si "translator" ni nak "translate"kan "dessert"...ala...kira pencuci mulut laa..
sebab Cikgu English den cakap..."desert is padang pasir where unta roams, not to confuse with dessert which is something sweet that you can eat." Chewaaahhh... (dialog yang sengaja diadakan)
Jadi, kesimpulannye, den rasa si penterjemah Sinar Harian ni tersalah terjemah perkataan "desert" la..
Tapi, persoalannya..dari mana perkataan "desert" tu datang pulak?
Den pon tanyalah "uncle" den..
ala...Uncle Google....
untung ada pakcik serba tahu ni kan...
Akhirnya den dapat le jawapan...
Rupa-rupanya, memang salah dari sumber lagi hehe...
AFP ni European punya agensi berita, jadi tak semua la wartawan fasih English.
Mungkin juga kesilapan ejaan yang tak disengajakan...ye la..
Desert dengan Dessert - satu huruf S je kurang kan.
(dia nak eja "eastern" pon jadi "eatern")
hehe..
Anda boleh lihat di sini.
Lagi satu...
Mana wartawan (editor?) Sinar Harian ni tahu buah tu buah pala?
Sebab kat sumber tu cakap buah tangerines...
Tangerine dengan nutmeg (buah pala) sama ke?
Siapa tahu?
Den tambah pening ni...
hehe..
Macam mana depa translate ek...guna auto translation ke? ke guna Google Translate je terus..
dok pikior2 dari mana datangnya "padang pasir" ni...teringat den masa belajar English 1119 dulu...
chewaahhh saje je nak mention "things in the past" bukan nak bangga diri pon...English 1119 den pon suam-suam kuku je...hehe..
Den pikior le kan..mesti si "translator" ni nak "translate"kan "dessert"...ala...kira pencuci mulut laa..
sebab Cikgu English den cakap..."desert is padang pasir where unta roams, not to confuse with dessert which is something sweet that you can eat." Chewaaahhh... (dialog yang sengaja diadakan)
Jadi, kesimpulannye, den rasa si penterjemah Sinar Harian ni tersalah terjemah perkataan "desert" la..
Tapi, persoalannya..dari mana perkataan "desert" tu datang pulak?
Den pon tanyalah "uncle" den..
ala...Uncle Google....
untung ada pakcik serba tahu ni kan...
Akhirnya den dapat le jawapan...
Rupa-rupanya, memang salah dari sumber lagi hehe...
AFP ni European punya agensi berita, jadi tak semua la wartawan fasih English.
Mungkin juga kesilapan ejaan yang tak disengajakan...ye la..
Desert dengan Dessert - satu huruf S je kurang kan.
(dia nak eja "eastern" pon jadi "eatern")
hehe..
Anda boleh lihat di sini.
Lagi satu...
Mana wartawan (editor?) Sinar Harian ni tahu buah tu buah pala?
Sebab kat sumber tu cakap buah tangerines...
Tangerine dengan nutmeg (buah pala) sama ke?
Siapa tahu?
Den tambah pening ni...
hehe..
Wednesday, November 26, 2014
Bayern Munich dalam EPL?
oh...
baru den tau..
2014 Bayern main kat EPL...
hehe...
Foto EPA tapi ayat tu sapa translate/cipta? hehee...
P/s: EPA tu ape?sape tau?
baru den tau..
2014 Bayern main kat EPL...
hehe...
Foto EPA tapi ayat tu sapa translate/cipta? hehee...
P/s: EPA tu ape?sape tau?
Thursday, March 6, 2014
Kenderahan? apakah itu?
Sayang seribu kali sayang...
Info grafik Harian Metro yang "cantik" ini sedikit cacat gara-gara kesalahan ejaan (salah "typing" kot).
Link asal : Klik sini
Info grafik Harian Metro yang "cantik" ini sedikit cacat gara-gara kesalahan ejaan (salah "typing" kot).
Link asal : Klik sini
Rumah 5 bilik air??
Hehee..
Den pasti yang menulis "caption" kat bawah gambar ni pon tak perasan "kesilapan" dia.
Tak ape lah, biar den "highlight"kan kealpaan beliau kat sini. :)
Den pasti yang menulis "caption" kat bawah gambar ni pon tak perasan "kesilapan" dia.
Tak ape lah, biar den "highlight"kan kealpaan beliau kat sini. :)
Wednesday, December 18, 2013
Berita Harian - MAS jk kkj????
jk kkj???pekebondonyo nih!!!
seriously..den pon xpaham.
hehe...
Untuk link, klik di sini.
Siapa tahu jk kkj tu silo lo beritahu den yo...
seriously..den pon xpaham.
hehe...
Untuk link, klik di sini.
Siapa tahu jk kkj tu silo lo beritahu den yo...
Subscribe to:
Posts (Atom)





